西娃 Xi Wa (1970er)

   
   
   
   
   

另一个秘密

Ein anderes Geheimnis

   
   
在暗处,在任何人的目光都无法 Im Verborgenen, an einem Ort, der von keinem einzigen Auge
眤到的地方:她绝望的眤着他 Zu sehen ist: sieht sie voller Hoffnungslosigkeit ihn
——这个坐在原木堆中的雕刻师 --Jenen Schnitzer, der in einem Stapel Baumstämme sitzt
他正一点点的雕刻她。鼻子,眼睛,唇…… Er schnitzt sie soeben ein bisschen. Nase, Augen, Lippen......
她从暗物质中分离出来,被迫拥有身形 Sie trennt sich aus der verborgenen Materie heraus und wird gezwungen, eine Figur zu besitzen
她多么恨他。宛如一首诗,她游荡 Wie sehr sie ihn hasst. Genau wie ein Gedicht, sie lungert herum
以任何形体。却被一个诗人逮住 In irgendeiner Gestalt. Doch wird sie von einem Dichter festgenommen
被造物与造物之间的敌对关系 Und zur feindlichen Beziehung zwischen einem Ding und einem Ding gemacht
悄然形成——这是另一个 Unbemerkt nimmt sie Form an – das ist ein anderes
秘密:“不要以为,你给了我形体,就给了我 Geheimnis: "Glaube nicht, du habest mir Gestalt gegeben, du hast mir nur
生命。”孩子这样告诫他的母亲 Leben gegeben." So ermahnt das Kind seine Mutter